慶應SFC 2016年 環境情報学部 英語 大問1 語法三択解説
[1]-2: 「forces」 解説: 市場の力を意味します。技術的な問題の形状と市場の力を比較する必要があることを示しています。「caps」(上限)や「locations」(場所)は、この文脈での市場の動きや影響を指す...
[1]-2: 「forces」 解説: 市場の力を意味します。技術的な問題の形状と市場の力を比較する必要があることを示しています。「caps」(上限)や「locations」(場所)は、この文脈での市場の動きや影響を指す...
ロージー、C-3PO、HAL、WALL-E、ベンダー、オプティマス、アシモ。マイクロチップの発明以前から、私たちは人間のように、あるいは人間よりも優れた歩行、会話、思考能力を持つ人型機械を構築することを想像してきた。 ...
Rosie, C-3PO, HAL, WALL-E, Bender, Optimus, Asimo. We have envisioned building humanoid machines with the abi...
Rosie, C-3PO, HAL, WALL-E, Bender, Optimus, Asimo. We have envisioned building humanoid machines with the abi...
[81] The story of food delivery is introduced in the 1st paragraph to show the problem intrinsic to free garba...
[61]-1: 「again」 解説: 「再び」という意味で、コストが自分たちのメニュー選択に依存しないため、人々がより高価な食事を選びやすくなる状況を指します。「Alternatively」(代替として)や「Unexp...
ゴミ収集は他の公共サービスと異なるか?この質問に答えるために、簡単な仮定の状況を考えてみよう。都市が住民に対し、彼らが消費したいすべての食品を指定された方法で調理し、家まで一律の月額料金で配達することに同意したとしよう...
Is garbage collection different from other public services? To answer this question, let us consider a simple...
Is garbage collection different from other public services? To answer this question, let us consider a simple...
[26] According to the article, which of the following is true? The level of material affluence has no impact o...
[16]-2: 「Obviously」 解説: 「明らかに」という意味で、裕福な国の人々が貧しい国の人々よりも幸せであるという事実を指しています。これは一般的な観測に基づく直感的な結論であり、「Alternatively...
世界中の研究者たちは何十年もの間、幸福を測定しようと試みてきた。彼らは部分的に人々を幸せにするものが何か、そして部分的に社会進歩を評価するために調査を実施してきた。これらの調査が私たちに教えてくれることの一つは、驚くべ...
Researchers all over the world have been trying to measure happiness for decades. They have conducted surveys...
Researchers all over the world have been trying to measure happiness for decades. They have conducted surveys...
[11] What is meant by the term “a new order of society” as used in the 2nd paragraph? A society in which peopl...
[1]-3: 「euphoric」 解説:極度の幸福感を表す言葉で、Edward T. Chaseが1962年のアメリカの文化変化を観察していた時の楽観的な姿勢を表しています。「realistic」(現実的)や「dema...
1962年、ある観察者は、アメリカが精神的な飛躍の瀬戸際にあると信じていた。しかし、物事はそのように進展していない。2015年のアメリカをエドワード・T・チェイスに見せることができたら、どれほど喜ばしいことだろう。 ...
In 1962, one observer believed that America was on the brink of a spiritual breakthrough. But that’s no...
In 1962, one observer believed that America was on the brink of a spiritual breakthrough. But that’s n...
[81] Michael Bloomberg is mentioned in the 1st paragraph because he disputed the findings of the research disc...