慶應SFC 2016年 環境情報学部 英語 大問1 語法三択解説

[1]-2: 「forces」

解説: 市場の力を意味します。技術的な問題の形状と市場の力を比較する必要があることを示しています。「caps」(上限)や「locations」(場所)は、この文脈での市場の動きや影響を指すのに適切ではありません。

 

[2]-3: 「with」

解説: 特定の特徴を持つ機械を構築したことを指します。この場合、腕や足を持つ機械を指しています。「for」や「on」

解説: この文脈での機械の機能や用途を示すのに適切な前置詞ではありません。

 

[3]-3: 「dexterity」

解説: 器用さや柔軟性を意味します。人間のように地球上を歩く機械の構築は、人間の器用さと信頼性に遠く及ばないと述べています。「demonstrability」(実証性)や「integrity」(完全性)は、この文脈での機械の運動能力を示すのに適切な語ではありません。

 

[4]-1: 「conversation」

解説: 機械との信頼できる対話を意味します。スマートフォンとのやり取りの例を挙げ、まだそのレベルに達していないことを示しています。「debate」(討論)や「lecture」(講義)は、この文脈での対話の形式を示すのに適切ではありません。

 

[5]-2: 「recognition」

解説: 認識を意味します。音声認識の精度が99パーセントを超えることは近い将来ないと述べています。「breakdown」(故障)や「recording」(録音)は、この文脈での技術的な課題を指すのに適切な語ではありません。

 

[6]-1: 「let alone」

解説: 「ましてや〜できない」という意味で、人間の思考を再現することの難しさを強調しています。「never to」や「only to」

解説: この文脈での可能性や制限を示すのに適切な表現ではありません。

 

[7]-2: 「nearly」

解説: 「ほとんど〜できない」という意味で、挙げた3つのタスクのいずれかが非常に難しいことを示しています。「frequently」(頻繁に)や「undeniably」(否定できないほど)は、この文脈での課題の難易度を示すのに適切ではありません。

 

[8]-2: 「platform」

解説: 多目的なプラットフォームを意味します。ヒューマノイドロボットが多目的なプラットフォームになると述べています。「pedestal」(台座)や「stage」(ステージ)は、この文脈での用途や機能を示すのに適切な語ではありません。

 

[9]-3: 「soothe」

解説: 安心させるや慰めるという意味で、赤ちゃんをあやすことを指しています。「grow」(育てる)や「replace」(取り替える)は、この文脈でのロボットの使用法を示すのに適切ではありません。

 

[10]-2: 「decline」

解説: コストの低下を意味します。技術の進歩とともにコストが減少し続けると述べています。「increase」(増加する)や「soar」(急上昇する)は、この文脈での未来のコストの動向を示すのに適切ではありません。

AO入試・小論文に関するご相談・10日間無料添削はこちらから

「AO入試、どうしたらいいか分からない……」「小論文、添削してくれる人がいない……」という方は、こちらからご相談ください。
(毎日学習会の代表林が相談対応させていただきます!)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です