慶應SFC 2005年 環境情報学部 英語 大問1 語法三択解説

[1]-1: away

解説: “away”は「消え去って」という意味で、恐竜が絶滅したことや他の強力な獣が過去に消え去ったことを指しています。「off」や「Out」では、この文脈での絶滅や消失のニュアンスを適切に表現できません。したがって、「away」が正しい選択です。

 

[2]-3: primitive

解説: “primitive”は「原始的な」という意味で、初期の人類が使用していた簡単な道具に関して述べています。「complicated」(複雑な)や「elegant」(洗練された)は、手に持った石や骨のクラブなどの記述には合わないため、「primitive」が最も適切な選択肢です。

 

[3]-2: reach

解説: “reach”は「届く範囲」という意味で、骨のクラブが攻撃範囲を延ばすことができるという文脈に適しています。「edge」(端)や「weight」(重さ)は、この文脈での道具の機能を正確に表現していません。

 

[4]-3: Take

解説: “Take”は「取る」という意味で、この文脈では道具を使って食料を獲得することを指しています。「come」(来る)や「make」(作る)では、食料を得る行為の意味を正しく伝えることができません。

 

[5]-3: place

解説: “place”はこの文脈で「位置している」という意味で、下顎の歯がそのまま位置しているという事実を指しています。「frame」(枠組み)や「pattern」(模様)は、物理的な配置を指すのに適切ではありません。

 

[6]-2: had to

解説: “had to”は「しなければならない」という必然性を示しており、初期の人類が道具を使いこなす技術を習得するまでの時間が必要であったことを表しています。「could」(できる)や「might」(かもしれない)は、この必然性を強調するのに十分ではありません。

 

[7]-1: against

解説: “against”は「~に逆らって」という意味で、初期の人類が直面していた困難や生存のための闘いを表しています。「between」(間に)や「beyond」(を超えて)は、この種の対立や競争を示すのに適切な前置詞ではありません。

 

[8]-2: Essential

解説: “Essential”は「不可欠な」という意味ですが、この文脈では「Essential」は誤りであり、正しい選択は提供されていません。初期の人類が自身の身体的特徴を道具に置き換えていく過程を説明しており、歯がもはや「Absolute」(絶対的な)や「Powerful」(強力な)ではなくなったことを示すべきです。選択肢の誤りを指摘します。

 

[9]-3: worn

解説: “worn”は「摩耗した」という意味で、初期の人類が道具を使うことで、歯が摩耗しても生存に必要な活動を続けることができるようになったことを示しています。「killed」(殺された)や「repaired」(修理された)は、この文脈での物理的な摩耗を正確に表現していません。

 

[10]-2: subtle

解説: “subtle”は「微妙な」という意味で、初期の人類がより複雑な音を出すことができるようになったこと、それが言語の発達につながったことを示しています。「noisy」(騒々しい)や「Sweet」(甘い)は、この文脈での音の質の変化を適切に表現していません。

 

[11]-2: SO

解説: この部分の選択肢および解説については、提供された回答では正確な文脈を反映していない可能性があります。文脈に合わせた適切な解釈を再考する必要があります。

 

[12]-2: dexterity

解説: “dexterity”は「器用さ」という意味で、初期の人類が道具を使うことで発達した手の技術や能力を示しています。「clumsiness」(不器用さ)や「sloppiness」(だらしなさ)は、進化の過程で得られた技術的な習熟度を示すのに適切ではありません。

 

その他の選択肢に関しても、同様の理論的根拠に基づいて正しい答えとなる理由や、他の選択肢がなぜ不適切であるかについての詳細な解説が必要です。提供された答えに基づく具体的な説明がないため、各選択肢に対する正確な解釈とその理由を再検討することをお勧めします。

 

[13]-1: at

解説: 「at its end was Man」という表現は、「その終わりには人類がいた」という意味で、進化の過程の終わりに人類が現れたことを示しています。「in」や「of」ではこの文脈での位置や到達点を正確に表現していません。

 

[14]-3: of

解説: 「the most essential tool of all」は、「全ての中で最も基本的な道具」という意味で、ここでは言語のことを指しています。「at」や「in」は、この場合、「全ての中で」という表現に適していません。

 

[15]-2: profit

解説: 「each age could profit from those that had gone before」は、「各時代がそれ以前の時代から利益を得ることができる」という意味で、知識の伝承が可能になったことを指しています。「escape」や「suffer」は、この文脈での肯定的な進歩や発展を示すのに適していません。

 

[16]-2: grope

解説: 「beginning to grope toward a future」は、「未来に向けて手探りを始める」という意味で、人類が未来に対する考え方を形成し始めたことを示しています。「come」や「vanish」では、この探求や進歩のニュアンスを捉えられません。

 

[17]-3: way

解説: 「Stone gave way to bronze, and then to iron」は、「石器時代が青銅器時代に、そして鉄器時代に道を譲った」という意味で、技術の進化を示しています。「merit」や「birth」は、この文脈での技術進化や移行を正確に表現していません。

 

[18]-3: thanks

解説: 「Speech became eternal, thanks to certain marks on stone and clay and papyrus」は、「石、粘土、パピルスに記された特定の印によって言語が永遠になった」という意味で、文字の発明が言語を永続させることに貢献したことを指しています。「more」や「relative」では、この感謝や原因の表現に適していません。

 

[19]-3: ran

解説: 「ran the gamut of everything that could pierce and slash」は、「刺すことや斬ることができる全てを網羅した」という意味で、人類がさまざまな武器を開発したことを指しています。「got」や「made」では、この広範な武器の開発を示すのに十分ではありません。

 

[20]-1: all

解説: 「weapons of infinite range and all but infinite power」は、「無限の射程とほぼ無限の力を持つ武器」という意味で、人類が非常に強力な武器を開発したことを示しています。「more」や「none」では、この力の程度や範囲を正確に表現していません。

AO入試・小論文に関するご相談・10日間無料添削はこちらから

「AO入試、どうしたらいいか分からない……」「小論文、添削してくれる人がいない……」という方は、こちらからご相談ください。
(毎日学習会の代表林が相談対応させていただきます!)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です