[1]-3「focus」:
大きな問題が特定の地域で注目され始めていることを示します。「action」や「shape」では、問題が行動や明確な形になっていることを示唆していますが、「focus」は注目が集まっている状態を最も適切に表しています。
[2]-2「qualified」:
カナリア諸島がEUの最も遠隔地域として一定の条件を満たしていることを意味します。「subordinated」や「modified」では、この文脈でのEUの地位や扱いに関する直接的な関連性が低いです。
[3]-1「light」:
問題が公になり、知られるようになったことを意味します。「pass」や「an end」では、
問題が過去になったり終了したりすることを示唆していますが、ここでは発覚したばかりの問題に言及しています。
[4]-3「eligible」:
特定の補助金や助成金を受け取る資格があることを意味します。「provided」や「accounted」では、
提供されたり計算されたりすることを示していますが、資格には直接関係ありません。
[5]-1「boomed」:
急速な成長や拡大を意味します。「bubbled」や「banged」は、成長や拡大の性質を正確に表現していません。
[6]-3「inflow」:
特に観光客などの流入を指します。「intrusion」や「influence」は、この文脈では流入の意味を持ちません。
[7]-1「undermined」:
持続可能性が損なわれたことを意味します。「strengthened」や「demonstrated」は、持続可能性が強化されたり示されたりすることを意味しますが、ここでは逆の状況を表しています。
[8]-2「breach」:
法律や規制に違反していることを意味します。「support」や「charge」は、この文脈では適切ではありません。
[9]-3「fraud」:
詐欺や不正行為を意味します。「assistance」や「award」は、この文脈での不正行為や詐欺には関連しません。
[10]-3「permits」:
許可証や建築許可を指します。「systems」や「principles」は、許可証や建築許可とは直接関係ありません。
[11]-2「address」:
問題に取り組むことを意味します。「call」や「support」は、この文脈での問題への取り組み方を直接示していません。
[12]-1「funding」:
資金調達の問題を指します。「avoiding」や「finding」は、資金調達とは異なるアクションを指します。
[13]-2「qualify」:
特定の条件を満たすことを意味します。「clarify」や「exemplify」は、この文脈では資金の資格には関係ありません。
[14]-3「designated」:
特定の地位や地域に指定されたことを意味します。「deregulated」や「designed」は、指定された地位や地域とは直接関係ありません。
[15]-2「promoted」:
促進することを意味します。「prompted」や「proclaimed」は、この文脈での持続可能な観光の促進には直接関係しません。
[16]-2「allegations」:
申し立てや非難を指します。「speculations」や「expectations」は、申し立てや非難とは異なる意味合いを持ちます。
[17]-1「recovery」:
回収や取り戻しを意味します。「expenditure」や「loss」は、回収や取り戻しとは異なるプロセスを指します。
[18]-1「due」:
特定の義務や責任があることを意味します。「according」や「Owing」は、この文脈での義務や責任とは異なる関係を示します。
[19]-2「in response to」:
反応や対応を意味します。「in association with」や「without regard to」は、反応や対応とは異なる関係性を示します。
[20]-3「In fact」:
実際に、という意味で、文脈に沿った事実を強調しています。「Hence」や「Therefore」は、結論や結果を導くために使用されますが、「In fact」は実際の状況や事実を指摘する際に適切です。
コメントを残す