慶應SFC 2011年 環境情報学部 英語 大問2 語法三択解説

[31]-1 「parallels」: 

 「parallels」という選択肢は、インターネットによる多対多のコミュニケーションが動物の進化における脳の進化と類似していることを示しているため正しいです。「contradicts」(矛盾する)や「supports」(支持する)では、この比較の意味を正確に表していません。

 

[32]-2 「comparing」: 

 「comparing it to the information revolution」という選択肢が正しい理由は、インターネットによる革命を動物の進化における情報革命と比較しているからです。「adding」(加える)や「subordinating」(従属させる)では、比較のニュアンスを表現していません。

 

[33]-3 「exclusively」: 

 「exclusively unicellular」という選択肢が正しい理由は、初期の生命が完全に単細胞生物であったことを指しているためです。「indivisibly」(分割不能で)や「invisibly」(目に見えなく)では、この文脈の意味を正確に反映していません。

 

[34]-1 「independent of」: 

 「independent of other cells」という選択肢が正しい理由は、アメーバが他の細胞から独立して機能していたことを示しているからです。「in addition to」(その上で)や「at a distance from」(離れた場所から)では、独立性の概念を示すのに適切ではありません。

 

[35]-1 「versatile and competent」: 

 「versatile and competent」が正しい選択肢である理由は、単細胞生物が多様で有能であったことを指しているからです。「intense and energetic」(激しくてエネルギッシュな)や「strategic and influential」(戦略的で影響力がある)は、この文脈での細胞の特性を表すのに適切ではありません。

 

[36]-3 「masters」: 

 「masters of none」という選択肢が正しい理由は、「何でも屋だが専門がない」という意味で使われているためです。「rulers」(支配者)や「dictators」(独裁者)では、この表現の意味を捉えていません。

 

[37]-2 「ensure」: 

 「ensure smooth, effective cooperation」という選択肢が正しい理由は、細胞間の円滑で効果的な協力を「確実にする」ための通信方法を指しているからです。「empower」(権限を与える)や「entitle」(権利を与える)では、協力を確実にするというニュアンスを反映していません。

 

[38]-2 「immensely」: 

 「immensely powerful dictatorship」という選択肢が正しい理由は、ホルモン系が非常に強力な独裁制を表していると述べているからです。「intimately」(親密に)や「intricately」(複雑に)では、この力の度合いを表すのに適切ではありません。

 

[39]-3 「requiring」: 

 「requiring a more subtle neural form of control」という選択肢が正しい理由は、多細胞動物が動き、感じ、行動するために、より微妙な神経形式の制御を「必要とする」と述べているからです。「transforming」(変化させる)や「making」(作る)では、必要性のニュアンスを正確に表現していません。

 

[40]-3 「coordinated」: 

 「coordinated movement」という選択肢が正しい理由は、協調された動きを指しているためです。「moderate」(穏やかな)や「accelerated」(加速した)では、動きの協調性を表すのに適切ではありません。

 

[41]-2 「unifying」: 

 「unifying individuals into larger, organized collectives」という選択肢が正しい理由は、言語が個人をより大きく組織化された集団に「統一する」ことを指しているためです。「identifying」(特定する)や「categorizing」(分類する)では、この統一のプロセスを反映していません。

 

[42]-2 「support」: 

 「do not support expression of any and all thoughts」という選択肢が正しい理由は、他の動物のコミュニケーション手段があらゆる思考の表現を「支持しない」と述べているからです。「receive」(受け取る)や「broadcast」(放送する)では、この制限を示すのに適切ではありません。

 

[43]-1 「hierarchical」: 

 「hierarchical lines」という選択肢が正しい理由は、最初の大規模社会が「階層的」に組織されていたことを指しているためです。「horizontal」(水平な)や「diagonal」(対角線の)では、この組織の形式を正確に表していません。

 

[44]-3 「technological」: 

 「technological sophistication」という選択肢が正しい理由は、ラジオやテレビが「技術的」な洗練さを共有していると述べているからです。「chronological」(年代順の)や「ecological」(生態学的な)では、この洗練さを表すのに適切ではありません。

 

[45]-3 「decisions」: 

 「legal decisions of the ruler」という選択肢が正しい理由は、支配者(またはテレビプロデューサー)の「決定」がホルモンによって運ばれる命令に類似していると述べているためです。「maneuvers」(機動)や「properties」(特性)では、この命令の性質を示すのに適切ではありません。

 

[46]-3 「arbitrarily」: 

 「arbitrarily far-flung individuals can link」という選択肢が正しい理由は、「任意に」離れた個人がリンクできると述べているからです。「necessarily」(必然的に)や「slightly」(わずかに)では、この接続の自由度を示すのに適切ではありません。

 

[47]-1 「Like」: 

 「Like individual neurons in our brain」という選択肢が正しい理由は、私たちの脳の個々のニューロンのように、各人が情報に影響を与え、影響を受けることができると述べているからです。「As for」や「As in」では、この比較を示すのに適切ではありません。

 

[48]-1 「in place」: 

 「These axons are already essentially in place」という選択肢が正しい理由は、これらの軸索が既に基本的に「配置されている」と述べているからです。「in touch」(接触中で)や「in shape」(形成されて)では、この状態を正確に反映していません。

 

[49]-2 「adapt」: 

 「all other information nexuses must adapt」という選択肢が正しい理由は、他のすべての情報の結節点がこれに「適応しなければならない」と述べているためです。「apply」(適用する)や「distribute」(分配する)では、この適応の必要性を示すのに適切ではありません。

 

[50]-1 「hormonal」: 

 「powerful individuals can be expected to cling tightly to the hormonal model」という選択肢が正しい理由は、強力な個人が「ホルモン」モデルに固執することが期待されると述べているからです。「neuronal」(ニューロンの)や「collective」(集団の)では、この制御と情報交換のモデルを示すのに適切ではありません。

AO入試・小論文に関するご相談・10日間無料添削はこちらから

「AO入試、どうしたらいいか分からない……」「小論文、添削してくれる人がいない……」という方は、こちらからご相談ください。
(毎日学習会の代表林が相談対応させていただきます!)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です