早稲田大学 文化構想学部 JCulP AO入試 英文志望理由書 提出例 (ウジッコ フランチェスカ 教授参考)
- ACADEMIC PURSUIT
Technically anyone bilingual can translate two different languages. But then those translations may be subjective to the person’s perspectives and cultural background, not necessarily conveying the original message or concept. In order to quantify the technical aspects of translations, there are various approaches and theories in the field. The aim of the guideline is to achieve that different versions of the content are conceptually equivalent in each of the target countries/cultures. The focus is on cross-cultural and conceptual, rather than on linguistic/literal equivalence.
After reading a number of papers, I found that the six main principal translation theories are sociological, communicational, hermeneutic, linguistic, literary and semiotic. Each of them have slightly different principles, however one thing that struck me was that language has energy. In other words, instead of literal accuracy, translations must be delivered with body language or tone and cultural accuracy.
Due to globalization, more and more products are sold cross-continents and businesses operate internationally. That is why I think there is a huge demand for localization. Localization work may include adapting websites, software, product packages, advertisements, marketing materials, user documentation, and various other publications. Localizers adapt text, graphics and other materials used in a product or service from one language into another language, to make it appear as if the product originated in the market country. Successful examples can list McDonalds in Japan and Ajinomoto in SEA countries – I feel there is a use for localization guidelines in order to help Japanese companies to succeed in emerging markets.
- ABOUT JCulP
I chose because JCulP is an extremely unique program that combines the best of American and Japanese education characteristics. 1. Research and presentation based classes – which world class schools like Harvard introduced to the education world. It is essential to have the ability to research, build digital wisdom, use case studies and voice opinions, in order to work in an increasingly competitive world. 2. Practical language skills – language is merely a tool and just studying the linguistic systems is not good enough to use it in the real world. 3. Appreciating the cultural roots – As a young born in a country with such long history, rich culture and economic significance, it is a responsibility for all of us to understand it, remind the world and pass it on to the next generations. Academic environment that promotes cultural understanding and diversity is a perfect place to prepare for the mission.
- AS A CANDIDATE
As much as I want to spend time appreciating our heritage and living in the bubbles, I am scared. So, what originally motivated me to look for an unconventional study program was rather a fear. It is because of the brutal truth, that many other Asian countries have outgrown Japan and it is truly humbling. In spite of the fearful reality, many young people are indifferent, reluctant to face it, too scared to travel abroad and take challenges. The elite in Japan used to be very smart, diligent, and passionate. What happened after the baby boomers and how can we continue to surprise the world?
Developed countries are facing population decrease and the international climate seems unstable. In a time like this, it is crucial we take our past mistakes seriously, embrace history, show sympathy to other cultures and be a better peacemaker. Therefore, I find the school’s philosophy, student demography and curriculum very attractive. I am sure I will be a great addition as I have a lot to share due to my determination, future contribution in seminars and researches, language skills and internship experiences.
To summarize, JCulP offers the kind of schooling that has it all. In order for me to equip myself with what is needed to secure opportunities in the age of globalization, I am very thrilled to join other like-minded students at Waseda next year.
- THANK YOU
Thank you very much for reading and I am looking forward to good news. If not an immediate admission, I would be delighted to expand more on my area of studies, personal background and what I wish to achieve with the curriculum during the in-person interview.
END.
コメントを残す