[41] What is true according to the article?
- The author suggests that speed bumps should be removed from America.
- British citizens often push for more residential speed bumps.
- Dangerous delays for ambulances and firetrucks may be caused by speed bumps.
- Installing speed bumps may cause privacy and environmental issues.
・正答: 3
・正答の理由: スピードバンプが救急車や消防車などの緊急車両の遅延を引き起こし、それが危険を招く可能性があることがこの選択肢の根拠です。本文中で、スピードバンプが交通を遅らせることで緊急車両の対応時間が遅れる可能性が指摘されています。
・不正解の理由:
1: アメリカでスピードバンプを取り除くべきだと提案しているわけではないため。
2: 英国の市民が住宅街のスピードバンプを増やすことを強く望んでいるという内容は指摘されていません。
4: スピードバンプの設置がプライバシーや環境問題を引き起こすとは述べられていません。
[42] In the 5th paragraph, what is specifically meant by “a market test of the concept”?
- It may be possible to measure the economic impact of speed bumps by researching the market value of houses in areas containing them, versus areas that don’t.
- Speed bumps would be removed from business areas if they hurt profits too much, so by the very fact that they remain, they can be seen to have value.
- After extensive surveying, it is evident that most Americans want speed bumps more than their British counterparts.
- It is a large-scale project that explores the use and non-use of speed bumps in supermarket parking lots throughout the UK and America.
・正答: 2
・正答の理由: 「マーケットテスト」は、スピードバンプが商業エリアのビジネスにとってプラスかマイナスかを評価する方法を指します。本文では、ショッピングモールの駐車場でスピードバンプが一般的であり、これが安全性の向上に役立っていることが例として挙げられています。つまり、スピードバンプが存在し続けることは、それがある程度ビジネスにとって価値があることを意味します。
・不正解の理由:
1: 不動産価値とスピードバンプの関係については言及されていますが、これがマーケットテストの具体的な方法として提示されたわけではありません。
3: アメリカ人と英国人の好みの違いについては議論されていません。
4: スーパーマーケットの駐車場での使用/非使用に関する大規模なプロジェクトについて言及されていません。
[43] In the 5th and 6th paragraphs, what is a key difference between residential and private-sector speed bumps?
- Residential speed bumps are smoother to protect the cars of the nearby homeowners.
- Commercial area speed bumps are meant to be welcoming and residential unwelcoming.
- Delivery companies such as UPS and FedEx prefer residential speed bumps.
- Commercial speed bumps tend to be much higher and much noisier.
・正答: 2
・正答の理由: 文章によると、商業エリアと住宅街のスピードバンプには異なる目的があります。商業エリアでは顧客を引き付けるために安全性を高める目的があり、そのためによりスムーズで優しいスピードバンプが設置されます。一方、住宅街では外部のドライバーを遠ざける目的があるため、より障害となるスピードバンプが設置されていることが多いです。
・不正解の理由:
1: 商業エリアのスピードバンプが住宅街のものよりもスムーズであることが指摘されていますが、その理由は住宅街の車を保護するためではありません。
3: UPSやFedExなどの配送会社が住宅街のスピードバンプを好むという内容は本文にはありません。
4: 商業エリアのスピードバンプがより高く、騒がしいという情報は提供されていません。
[44] Which of the following is implied as an issue associated with speed bumps?
- Less efficient security cameras are being replaced by speed bumps.
- Speed bumps must be noticed and abided by in order to be effective.
- Speed bumps could lead to more competition among delivery companies like FedEx.
- The safety of speed bumps is not worth the inconvenience to mall owners.
・正答: 2
・正答の理由: スピードバンプは、その存在をドライバーが認識し、適切に対応する必要があるため、効果的であると本文では述べられています。これはスピードバンプが安全対策として機能するための基本的な条件です。
・不正解の理由:
1: セキュリティカメラがスピードバンプに置き換えられているという直接的な言及はありません。
3: スピードバンプが配送会社間の競争を引き起こすとは述べられていません。
4: スピードバンプの安全性がモールの所有者にとっての不便さに値しないとは示唆されていません。
[45] In the 10th paragraph, why does the author conclude “is it any wonder that everyone goes away unhappy?”
- Reconciling differences on issues of safety, economics, and privacy is difficult.
- Speed bumps are such a hassle around homes and businesses that people are left dissatisfied.
- America and the UK cannot agree on speed bump policy, so all concerned parties are left discontent.
- Businesses and individuals are “bumping heads” due to drastically opposing opinions.
・正答: 1
・正答の理由: 文章の最後で、スピードバンプに関する議論が進行とプライバシーの問題に触れていること、そしてこれらの問題が現代社会で不足していることを指摘しています。これらの問題を解決するのが難しいため、全ての関係者が満足しない結果になることが多いです。
・不正解の理由:
2: スピードバンプが不便であることは認識されていますが、これが全員が不満を持つ主な理由ではありません。
3: アメリカと英国のスピードバンプに関する政策が一致しないことについては言及されていません。
4: 個人とビジネスが意見を異にしていることが不満の原因であるとは述べられていません。
コメントを残す