[26] Based on the information in the article, which of the following is the most likely product to result from Amanda Barnard’s research?
- More cost-effective cloud computing.
- A bathtub that doesn’t need washing.
- Cures for conditions such as colds, hay fever, and headaches.
- Batteries that never need replacing or recharging.
・正答: 2
・正答の理由:本文には、アマンダ・バーナードの研究が将来的に実現可能な製品として「自己清浄表面」を挙げています。「自己清浄表面」は、洗浄が不要なバスタブと直接関連しており、彼女の研究から得られる最も可能性のある製品です。
・不正解の理由:
1: クラウドコンピューティングのコスト削減については本文では言及されていません。
3: 風邪、花粉症、頭痛の治療薬については、本文で具体的に言及されていません。
4: 交換や再充電が不要なバッテリーについても、本文では言及されていません。
[27] What is meant by “buried treasure” in the 8th paragraph?
- Awards and accolades, such as the Nobel and Feynman prizes.
- Curing harmful diseases and improving product effectiveness.
- Hard-to-find meaning in large amounts of information.
- Working with colleagues through the cloud.
・正答: 3
・正答の理由:「埋もれた宝物」という表現は、大量の情報の中から意味を見つけ出すことを意味しています。アマンダは、大量のデータセットを探索し、ナノプロパティと構造間の傾向を特定することを楽しんでいます。
・不正解の理由:
1: ノーベル賞やファインマン賞などの賞とは関連していません。
2: 病気の治療や製品の効果改善は「埋もれた宝物」とは直接関連していません。
4: クラウドを通じた同僚との協働とは関連がありません。
[28] Which of the following is NOT true according to the article?
- Amanda Barnard loves science because it is predictable.
- Cloud computing is important, but poses specific problems.
- In the past, the size of data-sets made making discoveries difficult.
- Medical advances have already been made due to nanoparticle research.
・正答: 1
・正答の理由:本文では、アマンダ・バーナードが科学を愛している理由として、その予測可能性ではなく、常に進化し続け、新しい質問を引き起こすことを挙げています。従って、「科学が予測可能であるために愛している」という1は誤りです。
・不正解の理由:
2: クラウドコンピューティングが重要であるが、特定の問題を引き起こすという記述は本文にあります。
3: 大規模なデータセットのサイズが発見を困難にしていたという過去の状況についての言及は、本文に基づいています。
4: ナノ粒子研究による医学的進歩が既に達成されているという記述は、本文に基づいています。
[29] The tone of this article can be said to be
- humorous and dismissive.
- optimistic and laudatory.
- pessimistic and critical.
- dry and technical
・正答: 2
・正答の理由:本文のトーンは楽観的で賞賛的です。アマンダ・バーナードの成果とナノテクノロジー研究の可能性について肯定的な見方をしています。
・不正解の理由:
1: 本文はユーモラスや軽蔑的ではなく、楽観的で賞賛的なトーンを持っています。
3:悲観的や批判的ではなく、楽観的な視点から書かれています。
4: 乾燥して技術的ではなく、より一般的な読者にも理解しやすい形で書かれています。
[30] “Molecular machines,” mentioned in the 10th paragraph, can be compared to
- simple but important parts of complex mechanisms.
- supercomputers that can sift through enormous amounts of data.
- design programs that improve product durability and functionality.
- quality inspectors that automatically identify material imperfections.
・正答: 1
・正答の理由:「分子マシン」は、複雑なメカニズムの中で単純だが重要な部品と比較されています。時計の歯車のように、特定の製品を強化または改善するための不可欠なコンポーネントとして機能します。
・不正解の理由:
2: 大量のデータを処理できるスーパーコンピュータとは異なります。
3: 設計プログラムと比較するのではなく、物理的な役割を果たす部品としての比較が適切です。
4: 材料の不備を自動的に識別する品質検査官というよりは、製品を強化または改善する具体的な役割を果たします。
コメントを残す