[46]-2 “options”:
正解は「options」です。文脈では、個人が行うことができるさまざまな環境に優しい選択肢について話しています。”opinions”(意見)や”opposition”(反対)は、この文脈には合っていません。”options”は、提案された行動の選択肢を指すので、この文脈で正しい選択です。
[47]-1 “swear off”:
「swear off」は、何かを完全にやめるという意味です。この場合、子供を持たないことを選択することが気候変動に対抗する最良の方法として提示されています。”advise against”(反対を勧める)や”allow for”(可能にする)は、文脈と合わない選択肢です。
[48]-2 “irrelevant”:
「irrelevant」(無関係の)が正解です。化石燃料企業が地球を破壊し続ける中で、個人の努力が無関係になってしまうことを表しています。”impertinent”(不適切な)や”inaccessible”(アクセスできない)は、この文脈での個人の取り組みの影響を正確に表していません。
[49]-1 “accident”:
「accident」(偶然)が正解です。集団行動の可能性に対する意図的な戦争の結果として、企業の汚染の自由と、弱いライフスタイルへの対応があると説明されています。”incident”(出来事)や”intent”(意図)は、この文脈で起きていることの性質を正確に表していません。
[50]-3 “dismantle”:
「dismantle」(解体する)が正解です。新自由主義の政治プロジェクトが、無責任な私的権力の行使に対する障壁を取り除き、民主的な公共意志の行使にそれを建てることを目指していることを説明しています。”distrust”(不信)や”disenfranchise”(権利を剥奪する)は、この文脈での目的を正確に表していません。
[51]-3 “of”:
「of」が正解です。新自由主義の代表的な政策について説明しており、「of」はこれらの政策(民営化、規制緩和、減税、自由貿易協定)を導入する文脈で適切です。”to”や”for”は、このリストの前置詞として不適切です。
[52]-1 “check”:
「check」(制約)が正解です。企業の力に対する集団的な制約がエリートのターゲットになっていることを示しています。”break”(休憩)や”run”(走る)は、この文脈での企業の力を制限するという概念を表すのに適していません。
[53]-1 “so”:
「so」が正解です。再生可能エネルギーへの大規模な投資を通じて、太陽光パネルをすべての人の屋根に設置するための手段として説明されています。”but”や”with”は、この結果を導く文脈には合っていません。
[54]-2 “expiate”:
「expiate」(償う)が正解です。エコ消費主義が個人の罪悪感を償うかもしれないが、気候危機の軌道を変える力を持つのは大規模な運動だけであると述べています。”expire”(期限切れになる)や”exterminate”(根絶する)は、罪悪感を軽減するという文脈には合っていません。
[55]-1 “heels”:
「heels」が正解です。気候正義運動が進行中で、政治的な動きが新自由主義の教義に挑戦し始めていることを示しています。”haunches”(もも)や”hairs”(毛)は、この文脈での運動の進展を表すのに適していません。
コメントを残す